Ben Clark, escriptor del mes de març a la biblioteca Can Ventosa | Noudiari.es

Ben Clark, escriptor del mes de març a la biblioteca Can Ventosa

Llibres de Ben Clark.

@Noudiari / L’escriptor del mes de març a la Biblioteca de Can Ventosa es l’eivissenc Ben Clark, Premi Loewe de poesia 2017, amb motiu de la celebració del mes de la Poesia. Ben Clark va néixer a Eivissa l’any 1984. Va estudiar filologia anglesa  a Salamanca. Ha estat bibliotecari, locutor de ràdio, coordinador a  Salamanca de l’espai de poesia experimental Sala Marte Poesía, presentador i monologuista.

Com a poeta ha publicat els llibres Secrets d’una Sargantana, editat a Eivissa l’any 2001, Los hijos de los hijos de la ira, editat per Hiperión en 2006 (i en 2017 per l’Editorial Delirio), Cabotaje, en 2008 per  l’Editorial Delirio, Memoría en 2009 per l’Editorial Huacanamo, La mezcla confusa editat per l’Ajuntament de San Sebastián de los Reyes en 2011, Basura en 2011 per l’Editorial Delirio, La Fiera (i la seua traducció al català La Fera) en 2014 editat por Sloper, Los últimos perros de Shackleton, editat a Mèxic per Literal en 2013 (i a Palma de Mallorca per Sloper en 2016). La seua obra apareix en diverses antologies de poesia recent. Projecte Mut ha posat música als seus poemes als treballs 10 anys i bons i Col·lecció de satèl·lits.

Entre 2002 i 2012 va mantenir una columna setmanal en català al suplement Mola del Diario de Ibiza i ha col·laborat amb entrevistes i articles per a altres mitjans com El Mundo, La Vanguardia o El País, així com a altres revistes literàries.

Ha estat becari de creació literària a la Fundación Antonio Gala (2004-2005); en The Hawthornden Castle International Retreat for Writers, (Escòcia); en The Château de Lavigny International Writers’ Residence (Suïssa) i a la Fundación Valparaíso.

Ha rebut diversos premis literaris entre els quals destaquen el Premi Art Jove de Balears de 2005, el Premio Hiperión 2006 ex aequo amb David Leo García, el VII Premio Nacional de Poesía Joven Félix Grande, el IV Premio de Poesía Joven RNE per un llibre escrit amb el poeta Andrés Catalán, el premi Ciutat de Palma de Poesia 2014, el Premio Ojo Crítico de Poesía de RNE 2014 i el XXX Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe 2017 per al seu llibre La policia celeste. Com a traductor ha traduït als poetes Anne Sexton (els seus poemes d’amor per a l’Editorial Linteo en 2009) Stephen Dunn i Edward Thomas, i al narrador nord-americà George Saunders.
Obres de l’autor disponibles a la biblioteca Can Ventosa:

– Secrets d’una sargantana… i altres poemes. Eivissa: AMPA CP Santa Gertrudis de Fruitera, 2001.
– Los hijos de los hijos de la ira. Madrid: Hiperión, 2006. XXI Premio de Poesía Hiperión.
– Cabotaje. Salamanca: Delirio, 2008.
– Memoría. Barcelona: Huacanamo, 2009.
– La mezcla confusa. San Sebastián de los Reyes: Universidad Popular José Hierro, 2011. VII Premio Nacional de Poesía Joven Felix Grande 2011.
– Basura. Salamanca: Delirio, 2011.
– Los últimos perros de Shackleton. México: Literal, 2013.
– La Fiera. Palma de Mallorca. Sloper, 2014. Premi Ciutat de Palma Joan Alcover 2013 i Premio Ojo Crítico de Poesía de RNE 2014.
– La fera / Traducció de Yannick García. Palma de Mallorca: Sloper, 2014.
– Los últimos perros de Shackleton. Palma de Mallorca: Sloper, 2016.
– Los hijos de los hijos de la ira. Salamanca: Delirio, 2017.
– La policia celeste. Madrid: Visor, 2018. XXX Premi Internacional de Poesia Loewe 2017.

Amb altres autors:

– Certamen de Literatura: poesia en castellà i català /Joan Cabalgante, Biel Pons, Ben Clark. Búguer (Mallorca): ACA ; Illes  Balears. Govern: Conselleria de Presidència i Esposts. Direcció General de Joventut, 2005.
– Mantener la cadena del frio / Andrés Catalán & Ben Clark. València: Pre-Textos, 2012. Premio de Poesía Joven de RNE 2011.
– Temps de reminyoles. Eivissa: GEN-GOB Eivissa, 2016.

Ben Clark traductor i editor:

– Diez de diciembre / Georges Saunders ; traducción del inglés y notas Ben Clark. Barcelona: Alfabia, 2013.
– Pastoralia / George Saunders ; traducción del inglés y notas: Ben Clark. Barcelona: Alfabia, 2014.
-Bajo las raíces (40 años de Sepulcro en Tarquinia) / Antonio Colinas ; edición de Ben Clark. Sevilla: Isla de Siltolá, 2015.
– Escenas etíopes / Joaquim Seguí ; Textos: Carles Fabregat, Antonio Colinas traducció textos: Ben Clark, Geremew Feyissa, Tootie Ciordery. Barcelona: Altaïr, 2015.

Obres disponibles a la biblioteca de l’Arxiu Històric d’Eivissa a Can Botino:

– Secrets d’una sargantana… i altres poemes. Eivissa: AMPA CP Santa Gertrudis de Fruitera, 2001.
– Los hijos de los hijos de la ira. Madrid: Hiperión, 2006.
– Cabotaje. Salamanca: Delirio, 2008.
– Memoría. Barcelona: Huacanamo, 2009.
– La mezcla confusa. San Sebastián de los Reyes: Universidad Popular José Hierro, 2011.
– Basura. Salamanca: Delirio, 2011.
– Los últimos perros de Shackleton. México: Literal, 2013.
– La Fiera. Palma de Mallorca. Sloper, 2014.
– Los últimos perros de Shackleton. Palma de Mallorca: Sloper, 2016.
– Los hijos de los hijos de la ira. Salamanca: Delirio, 2017.
– La policía celeste. Madrid: Visor, 2018.

Amb altres autors:

– Temps de reminyoles. Eivissa: GEN-GOB Eivissa, 2016.

Ben Clark traductor i editor:

– Bajo las raíces (40 años de Sepulcro en Tarquinia) / Antonio Colinas ; edición de Ben Clark. Sevilla: Isla de Siltolá, 2015. 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *